nekem:
természetesen a "nem fűlik hozzá a foga" kifejezés kapcsán gondolkoztam el, mit is jelenthet itt tulajdonképpen ez a szó. valahogy a "fül" főnév ugrott be, bár nemigen tudnám megmagyarázni, hogyan kerülne az bele ebbe a kifejezésbe (pláne, a "fog" mellé...)
amikor utánajártam, még jobban meglepődtem, és mégcsak igazán közelebb sem kerültem a megoldáshoz...
eredet:
hát az online etimológiai szótár (1.) nemigazán volt a (stílusosan..) fogamnak való. a nyomtatott etimológiai szótár (3.) sem vitt igazán közelebb. nézzük tehát először simán az értelmezőt (4.):
fűlik tn ige ritk fűl 1. Vhogyan fűthető. Jól ∼ik. 2. Fülled. Sz: nép: nem ∼ik hozzá a foga: nincs kedve h. [fgr]
hmm... hátésa fűtésnek meg miköze a foghoz, és a nincskedvemhez?! igazából csak egyvalamit találtam ezzel kapcsolatban, de azis tanácstalan:
Az etimológiai szótárak tanúsága szerint talán finnugor eredetű a szó, s talán összefüggésbe hozható a “fűt” igénkkel, hasonlóképpen, mint a “hűl”a “hűt”-tel. A jelentése természetesen a meleggel kapcsolatos, a “fülledt ” szó is ennek a származéka. Tehát: befűt, meggyullad, a jelentése a rokon nyelvekben. E jelentéskörét támasztja alá a Toldi-szótárban és magában a műben olvasható “hűl-fűl” álikerszó, amelynek jelentése ‘fázik is, izzad is’. Sajnos arra nem tudok magyarázattal szolgálni, hogy milyen jelentésben értelmezendő, illetve miképpen került ez az ikes ige a “Nem fűlik a foga valamihez” frazémához, megcsontosodott kifejezésegységhez.*
...
naneszeneked tudomány..
*forrás: e-nyelv.hu, 2006-os bejegyzés: http://www.e-nyelv.hu/2006-03-11/nem-fulik-a-foga/, megtekintés ideje: 2018.05.23.